XXXIV Aedean Conference (Almería 2010)

PANEL: COMPARATIVE LITERATURE (Coordinator: Antonio Ballesteros)

 

SESSION 1

Rasgos e identidad de la literatura comparada en tiempos de cambio
José Carlos Redondo-Olmedilla (University of Almeria)

Gogol en las novelas de Nabokov-Sirin
Nailya Garipova (University of Almeria)

Fielding, Neugebauer, Musäus y Wieland: La literatura inglesa y su papel en el nacimiento de la tradición novelística en Alemania
Alfredo Moro Martín (University of Salamanca)

 

SESSION 2

Louisa May Alcott y Charlotte Brontë: la lucha por la emancipación y la ruptura con las convenciones sociales
Sagrario Romero Illán (University of Castilla-La Mancha)

Lo clásico y lo gótico: origen estético y conceptual de una tensión literaria
Ana González-Rivas Fernández (University  Complutense Madrid)

Edgar Allan Poe, Julio Cortázar and Paris: A Study in Doubling
Christopher Rollason (Metz, France)

 

SESSION 3

Deon Meyer’s New Narrative in Post-Apartheid South Africa
Agustín Reyes Torres (University of Valencia)

Retratos del artiste manqué: influencia de James Joyce en las obras autobiográficas de J.M.Coetzee
Antonio Ballesteros González (UNED)

 ‘By his own thought and feeling’: La imaginación creadora en Wallace Stevens y José Ángel Valente
Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan (University of Valladolid)

 

SESSION 4 (ROUND TABLE)

Music and Literature: Ireland and Galicia
David Clark Mitchell (University of A Coruña)
Participants: David Clark (Chair), Antonio Raúl de Toro, José Manuel Estévez Saá, José Manuel Alonso Giraldez, Eduardo Barros Grela (University of A Coruña)

 

SESSION 5 (ROUND TABLE)

Let the Novel Play: Considering the Interaction between Music and Fiction
Mercedes Díaz Dueñas (University of Granada)
Participants: Mercedes Díaz Dueñas, Chair (University of Granada), Carmen Lara Rallo (University of Malaga), Isabel Mª Andrés Cuevas (University of Granada)

 

COMPARATIVE LITERATURE
ABSTRACTS

Rasgos e identidad de la literatura comparada en tiempos de cambio
José Carlos Redondo-Olmedilla (University of Almeria)

Through different defining milestones the paper sets to establish important features that are paving the way of Comparative Literature in our time. Together with this, the author pays due to the different orientations and fields where a comparatist within the Spanish academic world must set his/her target to. After this the author also explains the different ‘times’ in the recent evolution of this discipline and subsequently presents and develops the core points within the mentioned contextual frame: the frontier between Theory of Literature and Comparative Literature, the crisis feature, the role of translation and the new frontier: the cross literary fact. After this analysis the paper concludes by assessing different lines of what being a comparatist means in our time.
Keywords: Comparative Literature, Theory of Literature, Translation, cross-disciplinar, nowadays.

Gogol en las novelas de Nabokov-Sirin
Nailya Garipova (University of Almeria)

Nabokov considera a Gogol un maestro en la prosa y lo define como “a strange creature”, pero después reafirma: “a genius is always strange” (1981a: 54). A pesar de declarar Nabokov (1973b: 103) que “critics, trying hard to find an influence and to pigeonhole my own novels, have once or twice linked me up with Gogol, but when they looked again I had untied the knots and the box was empty”, la influencia del gran escritor clásico en las novelas rusas de Nabokov resulta evidente.  El objetivo de este estudio es analizar el intertexto de Gogol en las novelas rusas  de Nabokov. Hemos tenido en cuenta varios niveles de interpretación (desde estructurales hasta conceptuales) y hemos distinguido diferentes elementos intertextuales (desde las menciones directas hasta las reminiscencias y parodias). Para Nabokov, las obras de Gogol representan una referencia en su búsqueda artística. La figura de Gogol destaca, sobre todo, por la complejidad y la plenitud de su intertexto y también, por la variedad de las funciones que desempeñan en los textos de Nabokov. Gogol pasa la prueba del tiempo, convirtiéndose en la estrella orientadora de Nabokov y sigue reflejándose en sus novelas del periodo americano. Los lectores tienen que reconocer y descodificar el intertexto de Gogol para poder llegar a la esencia del arte de Nabokov, pues, citando a Adamovich (1994: 228), “las llaves del Nabokov ruso las tiene Gogol”.
Keywords: intertexto, literatura comparada, motivos, conceptos.

 

Fielding, Neugebauer, Musäus y Wieland: La literatura inglesa y su papel en el nacimiento de la tradición novelística en Alemania
Alfredo Moro Martín (University of Salamanca)

Desde la publicación en 1742 de su primera novela, The History of the Adventures of Joseph Andrews and his Friend Mr. Abraham Adams, la obra narrativa de Henry Fielding gozaría de una gran reputación en una Alemania que desde hace algún tiempo venía buscando la creación de una novelística autóctona a través de la imitación de modelos literarios fundamentalmente franceses e ingleses. En esta comunicación pretendemos analizar el papel jugado por la recepción del modelo de Fielding en algunas de las primeras novelas alemanas que rompen con la narrativa barroca anterior más cercana al romance heroico francés y a los libros caballerescos. Para ello, trataremos de analizar los claros ecos que la narrativa de Fielding ejerce sobre tres de estas primeras novelas modernas en lengua alemana: Der teutsche Don Quichotte (1753), primera obra quijotesca alemana escrita por Willhelm Ehrenfried Neugebauer; Grandison der Zweite (1760-62), parodia richardsoniana a la manera de Fielding llevada a cabo por Johann Karl August Musäus; y finalmente Der Sieg der Natur über die Schwärmerei oder die Abenteuer des Don Sylvio von Rosalva (1764), de Christoph Martin Wieland, autor con claras influencias inglesas y cervantinas. Mediante el análisis de los aspectos paródicos, románticos y metaficcionales de estas tres novelas podremos evaluar la influencia que la manner of  Fielding tuvo en el nacimiento de la novela moderna en el país teutón y esclarecer el papel jugado por la literatura inglesa del siglo XVIII en la narrativa alemana de la segunda mitad de este mismo siglo.

Louisa May Alcott y Charlotte Brontë: la lucha por la emancipación y la ruptura con las convenciones sociales
Sagrario Romero Illán (University of Castilla-La Mancha)

Mediante el siguiente estudio nos acercamos a la conexión existente entre Louisa May Alcott y Charlotte Brontë en lo que a la ruptura con los convencionalismos sociales del siglo XIX respecta. Dado que ambas han sido consideradas por muchos críticos como conservadoras, resulta de sumo interés examinar estas figuras aplicando un nuevo enfoque. Así, analizamos su obra para comprobar que coinciden en un punto esencial: la lucha contra la sumisión femenina. Nuestro análisis describe en primer lugar la realidad de ambas y su pensamiento innovador dentro de su contexto histórico. Tras ello pasamos a analizar de manera más concreta sus dos obras más representativas (Jane Eyre en el caso de Brontë y Little Women en el de Alcott), así como su intención a la hora de escribirlas y la representación de sí mismas por medio de álter egos. Dentro de este estudio pormenorizado nos acercaremos al modo en el que ambas autoras tratan de despertar la conciencia de sus lectoras para que rechacen ideas tradicionales como el matrimonio como fin y la dependencia económica que ello conlleva y que las sustituyan por otras más innovadoras, como el trabajo remunerado o la soltería. Concluiremos posteriormente señalando las temáticas en las que convergen ambas autoras: la novela como progreso hacia la figura femenina emancipada, el matrimonio de ambas heroínas como requisito indispensable para el éxito de la novela y el juego de dobles sentidos que caracteriza el final de sendas novelas. Este análisis pretende abrir una puerta hacia un nuevo modo de acercarse a sendas autoras, proporcionando una nueva y actual visión de las mismas y desenmascarando la conexión existente entre sus obras principales, que hoy día siguen siendo consideradas en muchos casos como ejemplo de la visión conservadora de la época.

 

Lo clásico y lo gótico: origen estético y conceptual de una tensión literaria
Ana González-Rivas Fernández (University Complutense Madrid)
 
A lo largo de la historia, lo gótico como concepto se formó en oposición a lo clásico. No obstante, la relación entre lo clásico y lo gótico resulta más compleja de lo que pueda parecer a simple vista. En esta comunicación expondré algunas ideas sobre cómo se fue configurando la tensión entre lo gótico y lo clásico. En primer lugar, me referiré a las fuentes clásicas que se han relacionado con el concepto de “gótico”. A continuación, me detendré en la definición de dos conceptos fundamentales: lo sublime y lo grotesco. Finalmente, aludiré a algunos motivos que han generado la tensión entre lo clásico y lo gótico, como la relación con el pasado, la búsqueda de nuevas alternativas y el deseo de desmarcarse de las tendencias imperantes.
Keywords: gótico, clásico grecolatino, sublime, grotesco, tensión.

Edgar Allan Poe, Julio Cortázar and Paris: A Study in Doubling
Christopher Rollason (Metz, France)

This paper will examine the presence of doubling within and between two short stories located in Paris, Edgar Allan Poe’s celebrated ‘The Murders in the Rue Morgue’ (1841) and the less well-known but equally striking ‘El otro cielo’ (‘The Other Heaven’) (1966) by Poe’s Spanish-language translator and avowed admirer, the Argentinian Julio Cortázar. Both are instances of crime fiction much of whose action is situated in the same district of Paris – the “arcades quarter”, the locus of flânerie best known today through Walter Benjamin’s monumental study of nineteenth-century Paris, The Arcades Project. Both narratives weave a labyrinth of doubles, creating uncanny bonds between themes, characters and, in Cortázar’s case, places (Paris doubles Buenos Aires, even to the arcades). Poe, unlike the adoptive Parisian resident Cortázar, never visited Paris, and Cortázar’s story is, unlike Poe’s, a murder tale without a detective. Nonetheless, a series of textual allusions and links tie ‘El otro cielo’ firmly to ‘The Murders in the Rue Morgue’, a story which Cortázar translated. If for Poe Paris is a space of struggle between violence and rationality. for Cortázar the antithesis is one of violence versus utopia. The joint study of these two Parisian tales by non-Parisians points to the need for further research into the differences between Poe’s North American and Cortázar’s Latin American vantage points, and their underlying historical and geopolitical determinants.
Keywords: Poe, Cortázar, Paris, doubling, utopia.

Deon Meyer’s New Narrative in Post-Apartheid South Africa
Agustín Reyes Torres (University of Valencia)

After Nelson Mandela took the position of president in 1994, new narratives like Deon Meyer’s have become the very essence of the post-colonial changing process that the country is still undergoing. Murders and robberies aside, in Dead Before Dying (1999) Meyer uses the voices of his main characters to paint a picture of “New” South Africa. Each character feels differently towards the new, post-apartheid regime, and brings a new outlook to modern South African society. As he portrays it, South Africa must be understood as an open-ended, creative dialogue of subcultures, of insiders and outsiders, of diverse factions. In this way, as readers, we get a well-rounded picture of the “New” South Africa by witnessing it through the eyes of Meyer’s many different speaking subjects located in a field of multiple discourses and in a time of change. They are the voices of a new country and a new narrative. Meyer provides us with a holistic representation of this “New” South Africa through the eyes of the South Africans themselves.
Keywords: South Africa, post apartheid, voices, change, postcolonial.

Retratos del artiste manqué: influencia de James Joyce en las obras autobiográficas de J.M.Coetzee
Antonio Ballesteros González (UNED)

La presente propuesta intenta establecer una comparación entre A Portrait of the Artist as a Young Man de James Joyce y Boyhood (1997), Youth (2002) y Summertime (2009), obras que componen una suerte de trilogía autobiográfica del escritor sudafricano J. M Coetzee (1940- ) en las que se desarrolla una peculiar secuencia de Küntsleromanen en las que el artista que las protagoniza (un escritor, alter ego ficcional del propio Coetzee) aparece descrito como un personaje taciturno, frustrado en sus expectativas emocionales y estéticas. Coetzee, partidario de la imposibilidad inherente a toda (re)construcción autobiográfica en la escritura y en la propia vida, fundamenta en sus “memoiristic fictions” (que él denomina significativamente “autrebiographies”) una imagen proyectada del artiste manqué en la que se percibe la huella joyceana en cuestiones como (entre otras) las consecuencias fatales para el individuo de una educación castrante en el seno de la familia y el colegio, la alienación lingüística, el conflicto con la idea de nación y el concepto de “Englishness”, la mujer como objeto de deseo erótico y artístico y, sobre todo, la importancia de la literatura en su faceta intertextual, en la que los textos se reflejan unos en otros, forjando un constante diálogo mutuo. En definitiva, las irónicas tentativas autobiográficas (“otrobiográficas”) de Coetzee resultarán más ambiguas y complejas desde una perspectiva formal y temática que el retrato de Stephen Dedalus creado por James Joyce en su célebre novela publicada en 1916.

‘By his own thought and feeling’: La imaginación creadora en Wallace Stevens y José Ángel Valente
Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan (University of Valladolid)

La comunicación pretende explorar las similitudes que se dan entre Wallace Stevens y José Ángel Valente en lo que se refiere a lo que es poesía y al papel que la imaginación desempeña en la escritura poética. Ambos poetas comparten un poso romántico que se encuentra en la base de su escritura. Ambos rechazan que la poesía sea comunicación solamente. La poesía es algo más, conocimiento o desvelamiento de la realidad. Para ello la intervención de la imaginación es fundamental, pues no entienden que pueda haber verdadero conocimiento poético sin que aquella intervenga. La imaginación, para ambos poetas, está formada por intelecto y sentimiento. Aquí se encuentra el principio de sus poéticas, y a partir de ello escriben su poesía.

 

Music and Literature: Ireland and Galicia
David Clark Mitchell (University of A Coruña)
Participants: David Clark (Chair), Antonio Raúl de Toro, José Manuel Estévez Saá, José Manuel Alonso Giraldez, Eduardo Barros Grela (University of A Coruña)

This proposal for a round table will attempt to summarise the findings of the research group on music and literature in Ireland and Galicia financed by the Xunta de Galicia and led by Antonio Raúl de Toro Santos.

 

Let the Novel Play: Considering the Interaction between Music and Fiction
Mercedes Díaz Dueñas (University of Granada)
Participants: Mercedes Díaz Dueñas, Chair (University of Granada), Carmen Lara Rallo (University of Malaga), Isabel Mª Andrés Cuevas (University of Granada)

It seems too evident to remark at this stage how fiction evokes powerful emotional reactions on its audience. Likewise, it is no less obvious that music possesses a similar capacity of invoking our innermost feelings and reactions. By virtue of this evocative nature, when used together, both forms of human expression multiply their aesthetic potential. The reach and impending capabilities and transcendence of this particular confluence have not remained unnoticed by authors and scholars. Hence, whereas the formers have growingly benefited from the expressive advantage of the fusion of both the literary and musical disciplines, critics have recently appreciated the structural complexity and expressive fruitfulness of this marriage between music and fiction.
On the grounds of this reality, this roundtable aims at offering three different approaches to this musico-literary interaction, with a focus on narrative works – in principle, less liable than poetry to be permeated with musical notes. Thus, Dr. Carmen Lara will explore the renewed interest in the dialogue between the literary and musical discourses that has been evinced in comparative criticism since the last decades of the twentieth century. In the context of the uneven critical reception of this interartistic dyad, this speaker will focus on the current centrality of the intersection between musical sound and literary text in the context of the growing attention paid to interdiciplinarity.
A particularly significant example of this dialogue between narrative and music is represented by the so-called jazz fiction. In these narratives, as Drs. Isabel Mª Andrés and Mercedes Díaz will attempt to prove, music takes over the fictional ground to the extent of conditioning the whole narrative. By virtue of this immeasurable potential attributed to jazz music in these works, it turns out a powerful ally to literary language, while at the same time, the aesthetic quality of music is shown as an almost supernatural force capable of determining human behaviour – which often results in a paean to race, gender, and identity. On the basis of his bondage of literature with jazz music and the prominent relevance of the latter in these works, Dr. Isabel Mª Andrés analyzes the magical-ritualistic potential attributed to music in Paule Marshall’s The Fisher King. In turn, Dr. Mercedes Díaz will scrutinize Michael Ondaatje’s Coming Through Slaughter, establishing some parallelisms between the structure of jazz compositions and Ondaatje’s work.
Keywords: literature and music, criticism, jazz, Paule Marshall, Michael Ondaatje.