TITLE:

 

THE EXPRESSION OF VERBAL NECESSITY IN AYENBITE OF INWIT

   

Author:

Lucía Loureiro Porto

Institution:

Universitat de les Illes Balears

E-mail:

lucia.loureiro@uib.es   


ABSTRACT


This paper is concerned with the expression of verbal necessity in Dan Michel’s Ayenbite of Inwit. This Middle English text, representative of the Kentish dialect, shows interesting idiosyncratic features in the field of orthography and lexis which have been the subject of different studies (cf. Scahill 2002). The aim of this study is to check whether Ayenbite of Inwit is also idiosyncratic from a semantic-syntactic point of view by examining verbs expressing necessity, since a preliminary overview of the text has revealed that Dan Michel has a strong preference for the verb bihoven (>PDE behove, see MED s.v. bihoven), which was quite a marginal verb, rather than for highly frequent verbs such as thurven, which was dominant in Old English (cf. Bosworth and Toller s.v. þurfan) or neden (>PDE need), which was incipiently gaining ground in Middle English. This paper analyses the contexts in which behove occurs and pays close attention to its syntactic function and its semantic connotations in order to verify one of these two hypotheses, namely that either (i) the context in the Ayenbite requires the necessity nuances conveyed by bihoven, or that (ii) the context of the Ayenbite is not different from any other Middle English text and the author opted for bihoven as a syntactic-semantic substitute of thurven and neden. The latter hypothesis would be in line with the situation attested in other Germanic languages, such as Dutch, which have kept cognates of behove as primary verbs expressing necessity (cf. Fischer and van der Leek 1987: 115, note 12 and Mackenzie 1997: 81).

 

References:

 

Bosworth, Joseph & T. Northcote Toller. 1898. An Anglo-Saxon Dictionary. Supplement by T. Northcote Toller 1921. Enlarged Addenda and Corrigenda by Alistair Campbell 1972. Oxford: Clarendon Press.

Fischer, Olga & Frederike van der Leek. 1987. “A ‘Case’ for the Old English Impersonal.” In Willem Koopman, Frederike van der Leek, Olga Fischer & Roger Eaton (eds.), Explanation and Linguistic Change. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, pp. 79-120.

Kurath, Hans (ed.). 1982-. Middle English Dictionary, Ann Arbor, University of Michigan Press.

Mackenzie, Lachlan. 1997. Principles and Pitfalls of English Grammar. Bussum: Coutinho.

Scahill, John. 2002. “Dan Michel: Fossil or innovator?” In Fanego, Teresa, María José López-Couso, Javier Pérez-Guerra, Belén Méndez-Naya and Elena Seoane (eds.), Selected papers from 11 ICEHL, Santiago de Compostela, 7–11 September 2000: Volume 2. Sounds, Words, Texts and Change, pp. 189–200.

 

PANEL historical linguistics