TITLE:

 

LAS ADPOSICIONES EN LA BASE DE DATOS LÉXICA DEL INGLÉS ANTIGUO NERTHUS: POLISEMIA Y RECCIÓN PREPOSICIONAL

   

Author:

Gema Maíz Villalta

Institution:

Universidad de La Rioja

E-mail:

javier.martin@dfm.uniroja.es


ABSTRACT


Nerthus (Martín Arista et al.) es una base de datos léxica del inglés antiguo basada en el diccionario de Clark Hall (1996) que contiene unos treinta mil registros correspondientes a las categorías de nombre, adjetivo, adverbio, verbo, adposición y otras. Esta comunicación versa del tratamiento que recibe la categoría adposición en Nerthus. Se presenta el listado exhaustivo de adposiciones. Se comenta la traducción al inglés contemporáneo y se agrupan las traducciones en ámbitos de significado, como temporal, causal, etc. Se pone el énfasis en la polisemia de los predicados, principalmente entre adposiciones y adverbios, pero también entre adposiciones y afijos, adposiciones y adjetivos. Se llega a la conclusión de que el campo de morfología flexiva de Nerthus debe completarse con los casos que rigen las adposiciones, dado que la traducción al inglés contemporáneo (significado) está directamente relacionado con el caso que rige la preposición en cuestion.
 

PANEL LEXIS